3 weitere Highlights: Britische Filmserien für BeraterInnen
Eine unterhaltsame Reise in die Welt der englischen Kommunikation
Heute stelle ich Ihnen drei weitere Serien vor: „After Life“, „Miranda“ und „Downton Abbey“. Die Serien zeigen ein breites Spektrum in der englischen Kommunikation: von Sarkasmus und Ironie hin zu berührenden und tiefgründigen Dialogen.
Als psychosoziale BeraterInnen gewinnen Sie Einblicke in unterschiedliche Sprachebenen: in Umgangssprache und Standardsprache sowie gehobenes Englisch. Damit erweitern Sie Ihre Ausdrucksmöglichkeiten und können in unterschiedlichen Beratungssituationen die Gesprächsatmosphäre und Beziehung zum Klienten gestalten: Je nach Situation können Sie so mehr Leichtigkeit oder Sachlichkeit schaffen, mehr Nähe oder Distanz.
„After Life“
Erscheinungsjahre: 2019 – 2022, 3 Staffeln
Genre: Comedy, Drama
Hauptdarsteller: Ricky Gervais
Handlung: Nachdem seine Frau gestorben ist, befindet sich Tony in tiefer Trauer. Er empfindet das Leben als sinnlos, geht übellaunig und verbittert durchs Leben und hält seine Mitmenschen mit sarkastischen Bemerkungen auf Abstand. Der Umgang mit seinen Mitmenschen, neue und alte Begegnungen sowie Gespräche über Verlust und das Leben danach verändern allmählich seine Perspektive.
Sprachliche Merkmale: Die Serie „After Life“ behandelt ernste Themen, bewahrt aber ihren humorvollen Ton. Sarkasmus und Ironie stehen hier oft neben tiefen Gefühlen und berührender Verletzlichkeit. Die Dialoge sind reich an emotionalen Ausdrücken und Aussagen rund um Trauer, Verlust und Depression. Sie beleuchten die Facetten der menschlichen Erfahrung. Ein Beispiel: „Life is just a series of peaks and troughs, and you don't know whether you're in a trough until you're climbing out, or on a peak until you're coming down.“
Sprachniveau: Mittleres bis fortgeschrittenes Englisch. Die Dialoge von „After Life“ sind meist klar und verständlich; die emotionalen Themen und Ausdrücke können eine gewisse Sprachkenntnis erfordern. Eine wunderbare Möglichkeit, das Verständnis von feinen emotionalen Nuancen zu verbessern!
„Miranda“
Erscheinungsjahre: 2009 – 2015, 3 Staffeln
Genre: Comedy
Hauptdarsteller: Miranda Hart, Tom Ellis
Handlung: Die Serie handelt von Miranda, einer groß gewachsenen, unbeholfenen Frau, gespielt von Miranda Hart. Miranda ist in ihren Dreißigern und kämpft mit den Herausforderungen des Erwachsenseins: der Abgrenzung von ihrer dominanten, übergriffigen Mutter und den Fallstricken sich anbahnender romantischer Beziehungen. Wir erleben, wie sie sich in das Abenteuer ihres Alltags stürzt und dabei von einer Peinlichkeit in die nächste stolpert.
Sprachliche Merkmale: „Miranda“ zeichnet sich durch ihre humorvollen und oft herzerwärmenden Dialoge aus. Die Serie nutzt Wortspiele, Situationskomik und Slapstick-Humor, um die komischen Missgeschicke und absurden Situationen der Protagonistin darzustellen. Die Hauptfigur interagiert auch häufig direkt mit dem Publikum, was zusätzlich eine lustige Dynamik erzeugt.
Für BeraterInnen bietet die Serie zahlreiche Möglichkeiten, den britischen Humor zu erleben und sprachliche Nuancen zu erkunden. BeraterInnen können ihr Hörverstehen trainieren, den Wortschatz erweitern und humorvolle Kommunikationsweisen entwickeln. Ein Reframing à la Miranda: „I always say, when life puts a wall in front of you, make graffiti on it.“
Sprachniveau: Leichtes bis mittelschweres Englisch. Die Serie ist für Englischlernende zugänglich, die ihr Hörverständnis in Alltagssituationen trainieren möchten.
„Downton Abbey“
Erscheinungsjahre: 2010 – 2015
Genre: Drama, Historie
Hauptdarsteller: Hugh Bonneville, Maggie Smith, Michelle Dockery
Handlung: „Downton Abbey“ verfolgt das Leben einer reichen englischen Adelsfamilie zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Die Serie thematisiert die Klassenunterschiede sowie historische Ereignisse und gesellschaftliche Umwälzungen der damaligen Zeit.
Sprachliche Merkmale: „Downton Abbey“ zeichnet sich durch seine eleganten und teilweise formellen Dialoge aus, die einerseits die Sprache der damaligen Zeit widerspiegeln, andererseits in abgeschwächter Form auch im heutigen Standardenglisch anzutreffen sind. Die Dialoge sind geprägt von Höflichkeit und Präzision.
Als BeraterIn können Sie Ihr Verständnis für höfliche und diplomatische Umgangsformen erweitern, was in bestimmten Beratungssituationen von Vorteil sein kann. Zudem kann die Serie dazu beitragen, das kulturelle Verständnis und die historische Perspektive zu fördern.
Sprachniveau: Mittleres bis fortgeschrittenes Englisch. „Downton Abbey“ verwendet eine gehobene Sprache und zum Teil historisches Vokabular, womit Sie Ihren Wortschatz erweitern. Die Serie eignet sich insbesondere für Lernende, die bereits über fundierte Kenntnisse der englischen Sprache verfügen und ihre Fähigkeiten in der formalen, höflichen Kommunikation verbessern möchten.
Wie ist es bei Ihnen? Welche britischen oder amerikanischen Serien haben Sie inspiriert und sprachlich bereichert? Schreiben Sie mir gern!
Übrigens: Weitere Empfehlungen zu englischsprachigen Filmen und Serien folgen in diesem Blog! Watch this space! Schauen Sie immer wieder auf die Webseite, um die neuesten Blogartikel zu lesen.
Viel Freude beim Anschauen und Entdecken!
Nadine Seiler, August 2023
Nadine Seiler
Ich bin Sprachtrainerin für die psychosoziale Beratung auf Englisch sowie Herausgeberin und Autorin von Sprachführern zur professionellen Beratung auf Englisch, u.a. "Helfende Gespräche auf Englisch. Der umfassende Sprachführer für psychosoziale und pädagogische Arbeitsfelder".